Kiadó: Terebess Kiadó
Szerző: Ryokan
Fordító: Oravecz Imre
Előszó: Oravecz Imre
Borító: Lacza Márta
Igazi csemege ez a kötet a versszerető olvasónak, egy alig ismert, de hazájában, Japánban klasszikusnak számító művész verseiből ad válogatást saját fordításában egyik legjelentősebb hazai poétánk, Oravecz Imre. Szerinte: “E 18. századi költő versei egy vergődő lélek vallomásai. Nem kiméricskélt sejtelmek, hangulatgyakorlatok vagy gondolat- és érzelemvázlatok. Hanem egy érző, gondolkodó, a lét értelmét fürkésző ember világérzékelésének személyes dokumentumai, aki történetesen kolduló zen-szerzetes és remete.”